Przysłówki o dwóch znaczeniowo różnych formach

Tagi:#adverbs
Szacowany czas trwania10 min
Liczba pytań20
Chcesz odświeżyć teorię?
Czy wiesz, jaka jest różnica między 'hard' a 'hardly'? Wiele przysłówków ma dwie formy, które całkowicie zmieniają znaczenie zdania. W tym teście na Twoim zadaniem jest wybranie właściwego przysłówka w zależności od kontekstu.

1. She has been studying very ... for her final exams.

2. The connection was so bad I could ... understand what he was saying.

3. I have to wake up early tomorrow, so I can't stay out ... .

Świetnie Ci idzie! Zostało jeszcze 17 pytań.

Zaloguj się lub załóż darmowe konto, aby odblokować pełen dostęp do ćwiczenia.

Chcesz zobaczyć pozostałe pytania?

Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.

Odblokuj WSZYSTKIE darmowe ćwiczenia i testy.
Pobieraj materiały PDF i ucz się offline.
Zapisuj wyniki i śledź swoje postępy na wykresach.
Zdobywaj odznaki i wspinaj się w rankingach.
Ucz się w skupieniu - zero reklam i rozpraszaczy.

Najczęściej zadawane pytania

Istnieją bardzo rzadkie słowa (jak hard i hardly lub late i lately), które występują jako formy bez końcówki oraz z typową przysłówkową końcówką '-ly', ale oznaczają z racji tego dwa skrajnie zupełnie inne i rozbieżne zjawiska. Przykład: "I worked hard all day." (Pracowałem ciężko cały dzień).

Mimo bazowej podobności, krótkie 'late' znaczy po prostu spóźniony lub odnosi się do spóźnienia w dotarciu (np. he arrived late), natomiast 'lately' określa ujęcie bliskiego czasu i znaczy coś zrobionego świeżo lub ostatnio. Przykład: "I haven't seen him lately." (Nie widziałem go ostatnio).

Najczęstszym błędem jest usilne stosowanie w wypracowaniach wyrażenia 'hardly' jako rzekomego stopniowania ciężkości działania od wyrazu 'hard' - niestety, słówko 'hardly' to określnik przeczący znaczacy "prawie wcale" lub "ledwo co". Poprawnie powiemy: "I could hardly see anything." (Prawie nic nie widziałem).