Tłumaczenie fragmentów zdań - test wyboru #1
Chcesz zobaczyć więcej zadań?
Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.
Najczęściej zadawane pytania
Zawsze dogłębnie analizuj całe zdanie w języku angielskim, a nie tylko fragment bezpośrednio przeznaczony do przetłumaczenia. Niezwykle często kluczowy przyimek lub element struktury znajduje się tuż za samą luką. Przykład: She is interested in learning Spanish. (Ona interesuje się nauką hiszpańskiego).
Testy wyboru notorycznie podsuwają błędnie odmienione formy czasowników nieregularnych, które na pierwszy rzut oka wyglądają znajomo. Musisz mieć sztywno opanowane drugie i trzecie formy, aby z miejsca wyłapać pomyłkę. Przykład: He caught the ball easily. (On łatwo złapał piłkę).
Uczniowie wciąż zapominają o obowiązkowej końcówce '-s' w czasie Present Simple dla trzeciej osoby, gdy podmiot jest opisowo podany pod postacią np. imienia brata. Opcja z gołym bezokolicznikiem wygląda dla nich poprawnie i ulegają pokusie. Prawidłowo: My brother plays guitar. (Mój brat gra na gitarze).