Tłumaczenie fragmentów zdań - test wyboru #1

Szacowany czas trwania5 min
Liczba pytań10
Chcesz odświeżyć teorię?
Spośród podanych opcji wybierz tę, która jest tłumaczeniem fragmentu podanego w nawiasie, poprawnie uzupełniającym lukę w zdaniu.

1. I ... (zgadzam się) with you completely on this matter.

2. This is ... (najgorsza) pizza I have ever eaten.

3. I ... (znam) Mark for five years.

4. ... (Te informacje są) very useful for our project.

5. It all ... (zależy od) the weather.

6. ... (Mówi się) that English is easy to learn.

7. I am not very good ... (w gotowaniu).

8. We usually go on holiday ... (w sierpniu).

9. She ... (przeprosiła za) being late.

10. ... (Właściwie), I don't like coffee very much.

Chcesz zobaczyć więcej zadań?

Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.

Odblokuj WSZYSTKIE darmowe ćwiczenia i testy.
Pobieraj materiały PDF i ucz się offline.
Zapisuj wyniki i śledź swoje postępy na wykresach.
Zdobywaj odznaki i wspinaj się w rankingach.
Ucz się w skupieniu - zero reklam i rozpraszaczy.

Najczęściej zadawane pytania

Zawsze dogłębnie analizuj całe zdanie w języku angielskim, a nie tylko fragment bezpośrednio przeznaczony do przetłumaczenia. Niezwykle często kluczowy przyimek lub element struktury znajduje się tuż za samą luką. Przykład: She is interested in learning Spanish. (Ona interesuje się nauką hiszpańskiego).

Testy wyboru notorycznie podsuwają błędnie odmienione formy czasowników nieregularnych, które na pierwszy rzut oka wyglądają znajomo. Musisz mieć sztywno opanowane drugie i trzecie formy, aby z miejsca wyłapać pomyłkę. Przykład: He caught the ball easily. (On łatwo złapał piłkę).

Uczniowie wciąż zapominają o obowiązkowej końcówce '-s' w czasie Present Simple dla trzeciej osoby, gdy podmiot jest opisowo podany pod postacią np. imienia brata. Opcja z gołym bezokolicznikiem wygląda dla nich poprawnie i ulegają pokusie. Prawidłowo: My brother plays guitar. (Mój brat gra na gitarze).