Rodzina i życie towarzyskie - słówka cz. 4

Szacowany czas trwania5 min
Liczba pytań15
Chcesz odświeżyć teorię?
Ostatnia, czwarta część testu o rodzinie i życiu towarzyskim! To zadanie to finałowy sprawdzian ze słownictwa. Przetłumacz wszystkie słówka i poczuj się swobodnie w towarzyskich rozmowach.
1. rodzeństwo
2. przodek
3. chrzestni
4. chrześniak
5. przybrane dziecko
6. przyrodnia siostra
7. potomstwo
8. znajomy
9. konkubina
10. parapetówka
11. wieczór panieński
12. wieczór kawalerski
13. rocznica ślubu
14. rodak
15. najbliższy krewny

Chcesz zobaczyć więcej zadań?

Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.

Odblokuj WSZYSTKIE darmowe ćwiczenia i testy.
Pobieraj materiały PDF i ucz się offline.
Zapisuj wyniki i śledź swoje postępy na wykresach.
Zdobywaj odznaki i wspinaj się w rankingach.
Ucz się w skupieniu - zero reklam i rozpraszaczy.

Najczęściej zadawane pytania

W zadaniach maturalnych niemal zawsze spotkasz czasowniki takie jak bring up (wychować kogoś) oraz słowo raise (podnosić, ale też wychować). Mają one kluczowe znaczenie. Przykład: "She was brought up by her grandparents." (Została wychowana przez dziadków).

W języku angielskim cała rodzina "przyszywana" z racji zawarcia małżeństwa otrzymuje sprytny przyrostek dodawany po myślniku, mianowicie "-in-law" (w prawie). Przykład: "My mother-in-law is very nice." (Moja teściowa jest bardzo miła).

Najczęstszym błędem jest logiczne dla nas wstawienie litery "-s" dla liczby mnogiej na sam koniec całego wyrażenia (np. in-laws). W języku angielskim poprawnie to pierwsza, główna część wyrazu staje się mnoga. Poprawnie powiemy: "I have two brothers-in-law." (Mam dwóch szwagrów).