Rozszyfruj angielskie akronimy
Świetnie Ci idzie! Zostało jeszcze 12 pytań.
Zaloguj się lub załóż darmowe konto, aby odblokować pełen dostęp do ćwiczenia.
Chcesz zobaczyć pozostałe pytania?
Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.
Najczęściej zadawane pytania
To zjawisko kondensowania wyrażeń przez kompresję pierwszych liter, co znacznie oszczędza i uszczupla zasoby poświęcone na wpisywanie pożądanych znaków. Ma swój życiowy rozkwit z nadejściem wirtualnego porozumiewania się oraz w natłoku języka korporacyjnego. Przykład: ASAP means As Soon As Possible (ASAP równa się: tak szybko, jak to absolutnie możliwe).
Akronimy przechodzą ewolucję form. Z biznesowych obiegówek wyłapujemy skróty stanowisk (np. CEO, PR), do błyskawicznej wymiany smsowej zaadaptowały się struktury zwrotne (BRB, BTW), z kolei domeny urzędnicze operują zbitkami ogólnoustrojowymi. Przykład: BTW, I love your dress (Swoją drogą, uwielbiam twoją sukienkę).
Maksymalny stopień naruszenia konwencji następuje wtedy, gdy uczeń usiłuje zaszpanować slajdami ze świata komunikatorów i użyje tzw. textingu w liście do władz lub w oficjalnym arkuszu kwalifikacyjnym. Poważne arkusze wymagają tradycyjnej i spójnej wersji bez uproszczeń, dlatego te zwroty tolerowane są w luźnej i przyjacielskiej prozie. Przykład: FYI, the meeting is cancelled (Dla twojej informacji, spotkanie jest odwołane - dozwolone w mowie potocznej).