Mustn't czy don't have to?
Świetnie Ci idzie! Zostało jeszcze 12 pytań.
Zaloguj się lub załóż darmowe konto, aby odblokować pełen dostęp do ćwiczenia.
Chcesz zobaczyć pozostałe pytania?
Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.
Najczęściej zadawane pytania
Zdecydowanie nie, te dwa zwroty mają zupełnie inne znaczenia i nie można ich mylić. 'Mustn't' oznacza surowy zakaz, natomiast 'don't have to' wyraża brak konieczności. Przykład: You don't have to help me (Nie musisz mi pomagać, ale możesz).
Użyj go zawsze wtedy, gdy chcesz powiedzieć, że czegoś robić nie wolno ze względu na prawo lub zasady. Jest to bardzo kategoryczne zabronienie danej czynności. Przykład: You mustn't park your car here (Nie wolno ci tutaj parkować samochodu).
Najczęstszym błędem jest dosłowne tłumaczenie polskiego 'nie musisz' jako 'mustn't'. Prowadzi to do całkowitej zmiany sensu zdania, ponieważ powinieneś użyć 'don't have to'. Przykład: We don't have to wear uniforms at school (Nie musimy nosić mundurków w szkole).