Idiomy cz. 2
Świetnie Ci idzie! Zostało jeszcze 17 pytań.
Zaloguj się lub załóż darmowe konto, aby odblokować pełen dostęp do ćwiczenia.
Chcesz zobaczyć pozostałe pytania?
Załóż darmowe konto w 30 sekund i odblokuj pełny dostęp do ćwiczeń.
Najczęściej zadawane pytania
Tak, ale musisz uważać na ich rejestr – wiele idiomów jest bardzo potocznych i absolutnie nie pasuje do formalnego języka rozprawki. W tekstach oficjalnych wybieraj te o neutralnym lub bardziej literackim zabarwieniu. Przykład: "On the other hand, this solution has flaws." (Z drugiej strony, to rozwiązanie ma wady).
Zamiast tłumaczyć idiom słowo po słowie, spróbuj zrozumieć ogólny wydźwięk zdania, w którym został użyty, oraz nastrój osoby mówiącej. Często sam kontekst historii jasno wskazuje, czy dany zwrot jest pozytywny, czy negatywny. Przykład: "He was feeling under the weather." (On czuł się niewyraźnie/był chory).
Najczęstszym błędem jest wciskanie idiomów na siłę, nawet gdy zupełnie nie pasują do tematu rozmowy, tylko po to, by zaimponować egzaminatorowi. Sztuczne i błędne kontekstowo użycie punktuje dużo słabiej niż proste, ale poprawne zdanie. Przykład: "We see eye to eye on this matter." (W pełni się zgadzamy w tej kwestii).